Баня с Гитлером, любовь и долгое ожидание: чем запомнилась «мистическая комедия» о войне «Марьино поле»

15.06.2022

15 июня 2022 | Татьяна Ананьева

Фото: официальный сайт «Первого театра»

Говорят, что любовь сильнее смерти. А ещё – что можно вечно ждать того, кого всем сердцем любишь. Главные героини спектакля «Марьино поле», поставленного в новосибирском «Первом театре» режиссёром Павлом Южаковым, являются тому примером.

Спектакль по пьесе Олега Богаева был представлен кемеровскому зрителю 14 июня на сцене театра драмы им. Луначарского. О том, какие впечатления он оставил и на какие мысли навёл, расскажет «Кузбасс».

Сюжет

Закончилась Великая отечественная война, прошло много лет с её окончания. В одной из опустевших деревушек, в которой умерли почти все, живут три столетние вдовы Марья, Серафима и Прасковья и корова Машка. Женщины давно уже получили похоронки и считали своих мужей погибшими на поле боя. Но вдруг что-то изменилось…

Марья внезапно заявляет своим подругам, что к ней являлся живой Иван, и убеждает соседок в том, что их мужья тоже живы и ждут с ними встречи на дальней станции. У каждой в душе начинает теплиться надежда. Старушки решают отправиться к своим любимым, и на пути их ожидает много таинственного, мистического, подчас смешного, необъяснимого, фантасмагорического и интересного. Множество препятствий преодолевают они в стремлении воссоединиться со своими милыми. И болото, и река, и злые силы, и говорящие грибы оказываются нипочём этим женщинам… Но что же ждёт их в конце, на заветной «станции»?.

Актёрская игра

Молодым актрисам Елизавете Маслобоевой, Дарье Тропезниковой и Юлии Шабайкиной удалось крайне правдоподобно сыграть 100-летних старух. Выверены были все их движения, начиная от неспешной шаркающей походки и заканчивая полунемощными «хватаниями за больную поясницу». Иногда, правда, в старушках просыпалась былая удаль, и они со всей прытью пускались в пляс. Манера речи героинь не давала ни на секунду усомниться в том, что перед нами – подлинные древние бабки. Их язык образный, «не в бровь, а в глаз», очень колоритный и самобытный. Ты сразу осознаешь, что они – простые крестьянки, которые, тем не менее, обладают некой глубинной мудростью и пониманием, что по-настоящему важно в этой жизни.

Шутки от Марьи, Прасковьи и Серафимы не раз за спектакль вызвали смех у кемеровских зрителей. За этим юмором чувствовались персонажи, их характер. Словом, веришь героиням.

В одной из сцен за считанные минут актрисы перевоплощаются из старух в молодых девушек – мастерски сыгранная метаморфоза.

В спектакле появляются такие исторические персонажи как Сталин (Сергей Троицкий), Гитлер (Даниил Душкин), Левитан (Захар Дворжецкий), Берия (Сергей Хорольский). С их появлением на сцене ты начинаешь ощущать себя так, словно ты не просто зритель, а участник всего действа, словно они говорят адресно тебе, и именно тебя грозятся расстрелять. Тебя охватывает искренний страх, когда ты видишь в бане – одном из мест, в которое забрели старушки-вдовы по пути к мужьям, – Гитлера с каким-то дьявольским хвостом. И выдыхаешь, когда он исчезает, рассеивается в адском тумане после патриотичной песни старух.

Отдельного внимания заслуживает корова, которую сыграла Дарья Колыванова. Она на протяжении всего спектакля играючи помогает старушкам – то вылавливает из реки едва не утонувшую похоронку, то по-коровьи садится рядом с опечалившейся хозяйкой, то поит молоком Левитана, чтобы он подобрел и помог вдовам, то пытается предостеречь своих спутниц размахиванием передних ног.

Хореография, поставленная Андреем Короленко, — это ожившие статуи и памятники, движения которых продуманы детально. Статуи действительно воспринимаются статичными до тех пор, пока не они не оживают. Когда они начинают шествовать по сцене – кто с флагом в руке, кто с книгой, ты вздрагиваешь, так как не был готов к их воскрешению. И надвигаются они на тебя своей братией, и что-то трепещет внутри тебя, ты теряешь связь с реальностью и переносишься в советское время.

Декорации, костюмы, освещение

Декорации художника-постановщика Николая Чернышёва можно назвать аскетичными – дощатые рельсы, скамейка, деревянный стол, — однако, несмотря на это, прекрасно демонстрируется смена локаций – пустая деревня, бурлящая река, мрачный лес, расстрельная стена, станция. Оформление показалось нам очень реалистичным и «к месту». Немалую роль в этом играет освещение, над которым трудился Олег Колеватов. Все эти красные отблески ада, синеватый туман, страшное и пугающее мерцание увеличивают число эмоций от показываемого на сцене.

Костюмы чётко отсылают в прошлое, при это они выглядят нескучно и местами даже новаторски  – цветастые простые сарафаны, яркие платки (поверх которых в одной из сцен у вдов красуются (!) самовар и горшок с цветами), фуфайки, шинели. Всё передает дух поствоенного времени в пустующей деревне.

Одежда и лица всех «статуй» выбелены, и это придаёт им единства и позволяет воспринимать их как прозрачных призраков.

Звуковое сопровождение

Музыка (ею занимался саунд-дизайнер Михаил Телегин) погружала зрителя в атмосферу сказки, перекликающейся с военными мотивами и историческими событиями. Часто она держала в напряжении. Патефон, который вдовы взяли с собой в мистическое путешествие, добавлял антуража своим барахлящим звучанием. Грозным эхом доносились до зрителя речи Сталина, Левитана, Гитлера. Весельем наполняла балалаечная игра.

Итоговые впечатления

В постановке удалось соединить несоединимое – живую, кипучую любовь и смерть, смех и горе, женские перебранки и женскую взаимовыручку.

Одна из героинь в конце пьесы задается вопросом: «А за что наши мужья воевали?». И этот вопрос наводит тебя на размышления – что получает простой народ, погибая на войне? Лучшую жизнь? Было бы хорошо, если так. В «Марьином поле» нет готовых ответов. Ты сам решаешь для себя — день Победы – это праздник или все-таки день скорби? война – это плохо или необходимо? за что воевали солдаты Вов – за страну, которую любили?

Страдают в войну женщины, ведь ожидание как выпавшее на их долю испытание в чём-то даже тяжелее участи мужчин. Спектакль – об этом. Спектакль — о любви вне пространства и времени.

Режиссёр Павел Южаков говорил о спектакле так: «Чем дальше от нас трагичные события Второй мировой войны, тем меньше мы понимаем, что тогда происходило, как это было страшно. А что чувствовали наши бабушки — и тогда, и спустя долгие годы после войны? Очень важно думать сегодня не только о Победе, но и о незакрытой травме и последствиях войны, это важно, чтобы никогда подобное не повторилось».

Оригинал статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *